Oster 3264 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kaffeemaschinen Oster 3264 herunter. Oster 3264 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

Instruction Booklet12 CUP COFFEE MAKERManuel d’lnstructionsCAFETIERE DE 2.9 LITRESManual de InstruccionesCAFETERA DE 2.9 LITROSManual de InstrucóesCAF

Seite 2

l Return the filter basket with the filled filter to the door. Be sure the filter basket is seatedproperly in the door. Swing the door closed and snap

Seite 3

CLEANING YOUR COFFEE MAKERCAUTION: Always make sure coffee maker is unplugged and warming plateis cool before attempting to clean. To protect against

Seite 4

TROUBLE-SHOOTINGTHECOFFEEMAKERPotential Problems Probable CauseON LIGHT DOESN'T ILLUMINATEl UnpluggedlPower outaaeCOFFEEISNOTBREWINGl Unpluggedl

Seite 5 - COFFEE MAKER FEATURES

I1YEARLIMITEDWARRANTYSunbeam Products Inc. warrants that, for a period of one year from date of purchase, thisproduct shall be free of mechanical and

Seite 6 - FEATURES

Lors de l’utilisation d’appareils électriques, pour réduire le risque d’incendie,électrocution et/ou blessures personnelles, toujours prendre les pr

Seite 7

AVERTISSEMENT - Afin d’éviter tout bris de la carafe en verre etainsi tout risque de blessure,prenez les précautions suivantes:l Ne déposez jamais une

Seite 8

MESURES DE SÉCURITÉl L’appareil est livré avec un cordon d’alimentation court pour réduire les risquesd’enchevêtrement ou de trébuchement accidentel.l

Seite 9 - PUTTING IN THE COFFEE

1CARACTÉRISTIQUESl Mise à I’Arrêt Automatique Z-HeuresPour des raisons de sécurité, la cafetière Oster@ intègre une mise à l’arrêt automatique.Son fo

Seite 10 - RECOMMENDED AMOUNT OF COFFEE

l Panier Filtreur Conique à Garniture NoireLe panier filtreur de forme conique enrichit la saveur et prévient le goût âpre.La garniture noire aide à d

Seite 11

COMMENT RÉGLER L’HORLOGEPour régler l’horloge à l’heure précise, appuyez d’abord sur le bouton d’avancement del’heure (HR) jusqu’à ce que vous atteign

Seite 13 - 1YEARLIMITEDWARRANTY

PRÉPARATION DE LA CAFETIÈRE POUR PRÉPARER LE CAFÉl Pdsez votre cafetière Oster@ sur une surface plane de niveau en l’éloignant des rebords.l Branchez

Seite 14

fl Retournez le panier filtreur avec le filtre rempli au portillon. Assurez-vous de bienappuyer le panier filtreur dans le portillon. Refermez le port

Seite 15

NETTOYAGE DE VOTRE CAFETIÈREATTENTION: Assurez-vous toujours que la cafetière est débranchée et la plaque réchaudfraîche au toucher avant de tenter u

Seite 16 - CARATTÉRISTIQUESDELACAFETIÈRE

I-- --- _I~.-----__--_--_II.-_IREPÉRAGE D’ANOMALIESProblèms PotentielsLE TÉMOIN INDICATEUR DE MISESOUS TENSION NE S’ALLUME PASLECAFÉNESEPRÉPAREPASCaus

Seite 17 - CARACTÉRISTIQUES

1 AN DE GARANTIE LIMITÉESunbeam Products Inc. garantit que pour une période de un an à compter de la date d’achat,ce produit ne présentera aucun vice

Seite 18

Cuando use algún aparato eléctrico, para reducir el riesgo de fuego odescargas électricas, y/o daños a personas precauciones básicas deseguridad sie

Seite 19 - .~,“=.IJ”ll

___---- ..-..~.-_--_--pueden causar daños a la cafetera.l Si la tapa se remueve o se levanta mientras el ciclo de preparación se llevaa cabo, se puede

Seite 20

CARACTERISTICAS DE SEGURIDADl El aparato tiene un cordón eléctrico corto como medida de seguridad para prevenir elriesgo de tropezar, tirar o enredar

Seite 21

CARACTERISTICASl Apagado Automático en 2 HorasPor seguridad la cafetera Ostep ha sido diseñada con apagado automático como unamedida de seguridad. La

Seite 22

..-l__l_-----l--~._.___ll---_-~-‘Il Canasta GiratoriaLa puerta del filtro gira para un llenado fácil.l Canasta para el Filtro en Forma Cónica NegraLa

Seite 23 - REPÉRAGE D’ANOMALIES

When using electrical appliances, to reduce the risk of fire,electric shock, and/or injury to persons, basic safety precautionsshould always be follow

Seite 24 - 1 AN DE GARANTIE LIMITÉE

COMO PROGRAMAR EL RELOJPara programar la hora correcta del día, primero presione el Botón para Adelantar la Horahasta que muestre la hora correcta. De

Seite 25

PREPARANDO SU CAFETERA PARA HACER CAFEl Coloque su cafetera OsteP en una superficie plana, lejos de cualquier orilla.l Conecte el enchufe en una toma

Seite 26 - ..-..~.-_--_

l Regrese la canasta del filtro con el filtro lleno y coloque dentro del soporte en la puerta.Asegurese de que está correctamente colocado. Gire la pu

Seite 27 - CARACTERISTICAS DE SEGURIDAD

LIMPIANDO SU CAFETERAPRECAUCION: Siempre asegurese de que su cafetera esté desconectada y que el platocalefactor esté frío antes de intentar limpiarl

Seite 28 - CARACTERISTICAS

PROBLEMASYSOLUCIONESDESUCAFETERA Problema Potencial Posible Causa LALUZDEENCENDIDONOSEILUMtNA l Desconectada l No hay poder NOINICIAEL CICLO DE PREP

Seite 29 - COMO USAR SU CAFETERA OSTER

I AÑOS DE GARANTíA LIMITADASunbeam Products Inc. garantiza que, por un período de dos años desde la fecha de compra,este producto estará libre de defe

Seite 30

Sempre que utilizar eletrodomésticos, para evitar risco de incêndio, choqueelétrico, e/ou ferimentos, vote deve tomar algumas medidas básicas

Seite 31

l Queimadura pode ocorrer se a tampa for levantada ou removida durante ociclo de preparo.l Não utilize o aparelho para outros fins que não aquele

Seite 32 - CANTIDAD RECOMENDADA DE

CARACTERíSTICASDESEGURANCAl 0 fio elétrico fornecido é curto para reduzir o risco de enrolamento ou tropecão emun fio mais longo.l Extencóes pod

Seite 33

CARACTERíSTICASl Desligamento Automático depois de 2 HorasPara seguranca, a cafeteira Oste+@ foi desenhada com urna característica de desligamentoa

Seite 34

l Always use cold water to make coffee. Warm water or other liquidscould cause damage to the coffee maker.l Scalding may occur if the cover is lifted‘

Seite 35 - I AÑOS DE GARANTíA LIMITADA

COMO USAR A SUA CAFETEIRA OSTER@PREPARANDO A SUA CAFETEIRA PARA 0 USOl Tire cuidadosamente a cafeteira da caixa e remova todos o materiais usadosno em

Seite 36

_l_^____._-- .--~._~---“ -COMO AJUSTAR 0 RELÓGIOPara ajustar corretamente a hora do dia, primeiro aperte o botão de Avanco da Hora até quea hora corre

Seite 37

PREPARANO DA CAFETEIRA PARA FAZER O CAFÉl Coloque a sua cafeteira Oster@ em urna superfície plana longe da borda.l Ligue o aparelho somente em urna t

Seite 38 - CARACTERíSTICAS DA CAFETEIRA

l Coloque a cesta do filtro cheia de pó de café na porta. Verifique se a cesta do filtrofoi colocada adequadamente na porta. Feche a porta até que ela

Seite 39 - CARACTERíSTICAS

COMO LIMPAR A SUA CAFETEIRACUIDADO: Verifique se a cafeteira está desligada da tomada e se o prato de aquecimentoestá frio antes de comecar a limpar.

Seite 40

COMO SOLUCIONAR PROBLEMAS COM A SUA CAFETEIRAProblemas ComunsA LUZ INDICADORA NAO ACENDECausa Provávell 0 fio está desligado da tomada.l Falta de luz

Seite 41 - da tomada

GARANTíA LIMITADA DE 1 ANOA Sunbeam Products Inc. ofrece garantia por um período de um ano de que este produto não devaapresentar defeitos mecânic

Seite 43

0,997 Sunbeam, Products lnc. 0 sus corporaciones afiIiadas. Todos los derechos reservadas.Oste,” es una marca registradas de Sunbeam Corpora

Seite 44 - IMPORTANTE:

iSAFETY FEATURESl A short power supply cord is provided to reduce the hazards resulting fromentanglement or tripping over a longer cord.l An extension

Seite 45 - A CAFETEIRA só

FEATURESl P-Hour Automatic Shut-OffFor safety, the Oster@ coffee maker has been designed with an auto shut-off feature.The coffee maker shuts off auto

Seite 46 - GARANTíA LIMITADA DE 1 ANO

HOWTOUSEYOUROSTER"COFFEEMAKERPREPARING YOUR COFFEE MAKER FOR USEl Carefully unpack the coffee maker and remove all packaging materialsl Before ma

Seite 47

tHOW TO SET THE CLOCKTo set the correct time of day, first press the Hour Advance Button until the correct hourhas been reached. Then, press the Minut

Seite 48

PREPARING COFFEE MAKER FOR BREWING COFFEEl Place your Oster@ coffee maker on a flat, level surface away from any edge.l Plug the unit into a 120 volt

Verwandte Modelle: 3263 | 3262 | 3265 |

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare